Categorie
approfondimenti e interviste

‘To frown’, ‘to roll one’s eyes’, ‘to shrug’: tradurre la mimica giovanile

(Pubblichiamo questo articolo, già apparso il 14/03/2012 sullo spazio di cultura lingustica Zanichelli Dizionari Più, per gentile concessione di Chiara Marmugi) Da diverso tempo Luca Fusari e Chiara Marmugi traducono romanzi fantasy e YA dall’inglese a due, quattro e sei mani, ma vivono anche d’altro. Il primo suona la chitarra e si dedica alla letteratura […]