Categorie
approfondimenti e interviste

Intervista a Doppioverso: tradurre è anche reinventarsi

 (intervista di Thais Siciliano) Prima di tutto vi chiederei di presentarvi ai nostri corsisti. Come avete cominciato a tradurre e come vi siete conosciute? Quando è nato il vostro blog doppioverso? doppioverso: Siamo entrambe traduttrici editoriali per la combinazione linguistica dall’inglese all’italiano ed entrambe siamo approdate alla traduzione da percorsi formativi non propriamente “ortodossi” per […]

Categorie
approfondimenti e interviste

Intervista all’editor, Sabine Schultz

Grazie di aver accettato la nostra intervista. Vuole spiegare ai lettori qual è il suo lavoro? Sono editor alla Neri Pozza. In sostanza mi occupo delle acquisizioni di romanzi, e qualche volta saggi, dall’estero. Qual è la linea editoriale di Neri Pozza? Che tipo di opere pubblicate? La Neri Pozza pubblica innanzitutto narrativa e saggistica […]

Categorie
approfondimenti e interviste

Intervista a Silvia Pareschi: la traduzione tra gli Stati Uniti e l’Italia

Buongiorno Silvia, ha tradotto moltissimi autori nella sua carriera di traduttrice, Jonathan Franzen, Nathan Englander, Cormac McCarthy, Zadie Smith, Don DeLillo e Junot Díaz, solo per citarne qualcuno. Ha avuto modo di rapportarsi direttamente con loro? In che modo ha influito sul suo lavoro? Cerco sempre di comunicare con l’autore o l’autrice che sto traducendo. […]