Benvenuti. La formazione online non è mai stata così semplice.

Tradurre per l’editoria è la scuola di traduzione editoriale de La Matita Rossa.

Possiamo aiutarvi se desiderate intraprendere la carriera del traduttore editoriale (narrativa e/o saggistica) e se siete già avviati alla professione e siete coscienti dell’importanza della formazione continua in questo settore.

 

La Matita Rossa, dal 2010, propone servizi editoriali agli editori italiani: correzioni di bozze, editing, valutazione di inediti dall’italiano e dalle principali lingue europee, traduzioni verso l’italiano, revisioni di traduzioni, prefazioni, impaginazioni di libri e molto altro.

Dopo qualche anno, sotto il marchio La Matita Rossa è nata anche l’agenzia letteraria, a gennaio 2020 trasformata in agenzia di scouting. In questa division dell’attività, ci occupiamo di scouting di testi inediti o fuori mercato e di autori di talento proponendoli alle case editrici italiane.

La Matita Rossa organizza, infine, corsi di formazione e workshop di traduzione editoriale e scrittura creativa, online e in aula su tutto il territorio nazionale.